Hardy, Thomas: In tenebris (részlet)* (In Tenebris – II (detail) in Hungarian)
In Tenebris – II (detail) (English)"Considerabam ad dexteram, et videbam; et non erat qui cognosceret me... Non est qui requirat animan meam." - Ps. cxlii *
When the clouds' swoln bosoms echo back the shouts of the many and strong That things are all as they best may be, save a few to be right ere long, And my eyes have not the vision in them to discern what to these is so clear, The blot seems straightway in me alone; one better he were not here.
The stout upstanders say, All's well with us; ruers have nought to rue! And what the potent say so oft, can it fail to be somewhat true? Breezily go they, breezily come; their dust smokes around their career, Till I think I am one born out of due time, who has no calling here.
Their dawns bring lusty joys, it seems; their evenings all that is sweet; Our times are blessed times, they cry: Life shapes it as is most meet, And nothing is much the matter; there are many smiles to a tear; Then what is the matter is I, I say. Why should such a one be here?...
Let him in whose ears the low-voiced Best is killed by the clash of the First, Who holds that if way to the Better there be, it exacts a full look at the Worst, Who feels tht delight is a delicate growth cramped by crookedness, custom and fear, Get him up and be gone as one shaped awry; he disturbs the order here.
*"I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me;...no man cared for my soul." - Psalm 142:4.
|
In tenebris (részlet)* (Hungarian)„Considerabam ad dexteram, et videbam; et non erat qui cognosceret me... Non est qui requirat animam meam." PS. CXLII**
Ha a felhők zúgják vissza, amit az erős kiabál, a tömeg, hogy a lehető legjobb a világ, s a kevés rossz mind kevesebb, ha szemem nem látja, mit ők látnak, ami nékik tiszta dolog, bizony, énbennem van a rossz egyedül: nem tartana itt, aki jobb.
Az erős, a derék szól: jó, ami van; aki sír: nincs mért, ne tegye! S mit a sok tehetős mond mindegyre, vajon az téves lehet-e? Szelesen mennek, szelesen jönnek, a nyomukban füstöl a por, s azt hiszem végül, idegen vagyok itt, nem az én korom itt ez a kor.
Örömöt hoz nékik a pitymallat, s hoz az este is új örömöt, mondják, az idő, ami jár: áldott, s ez az élet a legkitűnőbb. Itt semmi baj, itt a sok nevetés túltesz a könnyeken; hát bennem a baj, már azt mondom, és mit keres itt az ilyen?
Ki halk legjobbat nem hallja, a legelső oly zajt csap, ki ha út van a jobbhoz, előbb látná: hol s mi a legrosszabb, ki tudja, finom haladás az öröm, de a félsz, a szokás megölik: álljon csak odább ez a torz lélek: zavarja a rend köreit!
*A sötétségben ** Tekints jobbra, és lásd meg, hogy senki sincsen, aki ismerne… senki sem tudakozódik felőlem (142. zsoltár).
|