This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Hardy, Thomas: Shelley's Skylark

Portre of Hardy, Thomas

Shelley's Skylark (English)

Somewhere afield here something lies 
In Earth's oblivious eyeless trust 
That moved a poet to prophecies - 
A pinch of unseen, unguarded dust 

The dust of the lark that Shelley heard, 
And made immortal through times to be; - 
Though it only lived like another bird, 
And knew not its immortality. 

Lived its meek life; then, one day, fell - 
A little ball of feather and bone; 
And how it perished, when piped farewell, 
And where it wastes, are alike unknown. 

Maybe it rests in the loam I view, 
Maybe it throbs in a myrtle's green, 
Maybe it sleeps in the coming hue 
Of a grape on the slopes of yon inland scene. 

Go find it, faeries, go and find 
That tiny pinch of priceless dust, 
And bring a casket silver-lined, 
And framed of gold that gems encrust; 

And we will lay it safe therein, 
And consecrate it to endless time; 
For it inspired a bard to win 
Ecstatic heights in thought and rhyme. 



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttps://www.poemhunter.com/poem/shelley-s-skylark/

Shelley pacsirtája (Hungarian)

A földre vetve valami –
A Föld! Feledékeny, vaksi őr! –
Egy költőszem lett látnoki
E szeméttől, e semmitől,

A Shelley hallotta madár
Porától, mit a lantja legott
Halhatatlanná tett, habár
Ilyesmiről az nem tudott.

Élte kis életét, s lehullt –
Aprócska csont- és tollcsomó! –
Hogy' búcsúzott, mikor kimúlt,
S hogy hol rohad, nem tudható.

Tán éppen itt az agyagba hűlt,
Tán egy mirtusznak zöldje lett,
Tán szunnyad még egy majdani fürt
Színében a hegyen odafent.

Tündér, menj, hozd el azt a rossz,
Csipetnyi port, a hamvakat,
És hozz ezüst ékszerdobozt,
Legyen rajt' arany bevonat.

Abban nyugszik majd az a madár,
És megszenteljük örökre őt,
Mert miatta szárnyalt a bárd
Gondolata felhők fölött.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap