This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Heaney, Seamus: Strange Fruit

Portre of Heaney, Seamus

Strange Fruit (English)

Here is the girl's head like an exhumed gourd.

Oval-faced, prune-skinned, prune-stones for teeth.

They unswaddled the wet fern of her hair

And made an exhibition of its coil,

Let the air at her leathery beauty.

Pash of tallow, perishable treasure:

Her broken nose is dark as a turf clod,

Her eyeholes blank as pools in the old workings.

Diodorus Siculus confessed

His gradual ease with the likes of this:

Murdered, forgotten, nameless, terrible

Beheaded girl, outstaring axe

And beatification, outstaring

What had begun to feel like reverence.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://famouspoetsandpoems.com

Különös gyümölcs (Hungarian)

Ez itt a lány feje, mint egy kihantolt tök.

Hosszúkás arc, aszalt-szilva-bőr, és szilvamag-fogak

Kipólyálták haja nedves páfrányát

És fürtjeit közszemlére tették,

Levegőt engedtek cserzett szépségéhez.

Faggyúsárga arc, mulandó kincs:

Törött orra sötét, mint egy tőzegdarab,

Szemürege néma, mint elhagyott gödrök alján a víz.

Diodorus Siculus beismerte:

Megkönnyebbült az ilyenek között:

Legyilkolt, elfelejtett, névtelen,

Lefejezett lány, rettenetes közönnyel

Túlnéz a bárdon és az üdvözülésen, túlnéz azon

Ami már megközelítené a hódolatot.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap