This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Heaney, Seamus: The Grauballe Man

Portre of Heaney, Seamus

The Grauballe Man (English)

As if he had been poured

in tar, he lies

on a pillow of turf

and seems to weep

 

the black river of himself.

The grain of his wrists

is like bog oak,

the ball of his heel

 

like a basalt egg.

His instep has shrunk

cold as a swan’s foot

or a wet swamp root.

 

His hips are the ridge

and purse of a mussel,

his spine an eel arrested

under a glisten of mud.

 

The head lifts,

the chin is a visor

raised above the vent

of his slashed throat

 

that has tanned and toughened.

The cured wound

opens inwards to a dark

elderberry place.

 

Who will say ‘corpse’

to his vivid cast?

Who will say ‘body’

to his opaque repose?

 

And his rusted hair,

a mat unlikely

as a foetus’s.

I first saw his twisted face

 

in a photograph,

a head and shoulder

out of the peat,

bruised like a forceps baby,

 

but now he lies

perfected in my memory,

down to the red horn

of his nails,

 

hung in the scales

with beauty and atrocity:

with the Dying Gaul

too strictly compassed

 

on his shield,

with the actual weight

of each hooded victim,

slashed and dumped.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poetryconnection.net/poets

A Grauballe-i férfi (Hungarian)

Mint akit kátrányba

fürdettek, hever

a tőzegpárnán,

s mintha magából sírná

 

a fekete folyót.

Csuklórostjai:

mocsári tölgy-erezet,

sarka gömbje

 

bazalttojás.

Lábfeje hideggé

zsugorodott hattyúláb,

vagy lápgyökérnyúlvány.

 

Csípője kagyló

taréj-héja lehetne,

gerince angolna: sár

fénykocsonyájában.

 

A fej kiáll,

az áll: ellenző

a sebhelyes torok

nyílása fölött,

 

mely cserzett és durva.

A hegedtseb

befelé nyílik, sötétlő

feketebodza-üregbe.

 

Kinek „tetem"

egy ilyen eleven öntvény?

Kinek „holttest"

ez a tömör nyugalom?

 

S a rozsdás hajzat

csapzott, valószínűtlen,

mint egy méhmagzaton.

Ezt a kifacsart arcot

 

fényképen láttam először,

fej s váll állt ki

a tőzegből, zúzottan,

mint egy fogósszüléses,

 

de most itt hever

emlékezetemben: már

tökéletesen, a körme

hússzínéig,

 

és mérlegre kerül,

mint szépség és iszony:

mint a túlzott tökéllyel

pajzsára dőlő

 

haldokló gallus,

mint minden csuklyás,

lekaszabolt, ledöntött

áldozat tiszta súlya.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap