This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Hopkins, Gerard Manley: Szent Dorottya képmására (For a Picture of St. Dorothea in Hungarian)

Portre of Hopkins, Gerard Manley
Portre of Károlyi Amy

Back to the translator

For a Picture of St. Dorothea (English)

I bear a basket lined with grass;
I am so light, I am so fair,     
That men must wonder as I pass      
And at the basket that I bear,           
Where in a newly-drawn green litter
Sweet flowers I carry,—sweets for bitter.   
Lilies I shew you, lilies none,
None in Caesar’s gardens blow,—   
And a quince in hand,—not one      
Is set upon your boughs below;
Not set, because their buds not spring;        
Spring not, ’cause world is wintering.          
But these were found in the East and South
Where Winter is the clime forgot.—
The dewdrop on the larkspur’s mouth
O should it then be quench`d not?   
In starry water-meads they drew      
These drops: which be they? stars or dew?  
Had she a quince in hand? Yet gaze:           
Rather it is the sizing moon.
Lo, linkèd heavens with milky ways!           
That was her larkspur row.—So soon?         
Sphered so fast, sweet soul?—We see         
Nor fruit, nor flowers, nor Dorothy.

Uploaded byP. T.
Source of the quotation

Szent Dorottya képmására (Hungarian)

Fűvel bélelt a kosaram,
Oly szép vagyok és oly vidám,
Megcsodálnak kíváncsian,
Nézik micsoda fűz-kosár,
Miben virágok zöld keretben -
Édességek keserű ellen.
Szemed oly liliomot lát,
Milyen Cézár kertjibe sem -
És a kezemben birs-virág,
Mi gallyaidon nem terem.
Nem terem, mivel nem fakad,
Nem fakad, mivel hó szakad.
Dél s keletről jő mindahány,
Hol nem kell téltől tartani.
A harmatot a tátikán
Nem kell-e felszárítani?
Csillagos vízből felszívott
Cseppek vagy inkább csillagok.
Kezében birs virága, nézd,
Nem inkább felkelőben hold,
Vagy tejutak közt égre ég,
Utánozva tátika-sort?
Éggé váltak, szemünk nem lát,
Se virágot, se Dorottyát.

Uploaded byP. T.
Source of the quotationK. A.