This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Howe, Fanny: Eszembe jutott (Remember in Hungarian)

Portre of Howe, Fanny
Portre of P. T.

Back to the translator

Remember (English)

Where the great Titanic
rolled through the night and struck
what might have been
the Statue of Liberty
carved in ice:
the whole golden-eyed hotel
sank in a blizzard
of swansdown and galleyed slaves –
the institution more ghastly
than the block of ice.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poetryfoundation.org

Eszembe jutott (Hungarian)

Ahol a nagy Titanic
átcsavarozott az éjszakán és ütközött
ott lett volna
a Szabadság-szobor
jégből faragva:
az egész aranyszemű hotel
hattyúpelyhek és gályarabok
hóviharában merül el –
az intézmény még szörnyűbb
mint a jéghegy.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationsaját

minimap