This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Hughes, Langston: Fehér és fekete közt (Cross in Hungarian)

Portre of Hughes, Langston

Back to the translator

Cross (English)

My old man's a white old man
And my old mother's black.
If ever I cursed my white old man
I take my curses back.
If ever I cursed my black old mother
And wished she were in hell,
I'm sorry for that evil wish
And now I wish her well
My old man died in a fine big house.
My ma died in a shack.
I wonder were I'm going to die,
Being neither white nor black?

Uploaded byP. T.
Source of the quotation

Fehér és fekete közt (Hungarian)

Apám: fehér volt, gazdag úr,
anyám bőrén sötét glazúr.
Ha megsértettem az apámat
valaha, úgy ezer bocsánat.
Ha egykor, anyám káromolva
kívántam: eredj a pokolba,
ma törlöm a sértéseket,
az égben trónszék jár neked.
Villában halt meg az apám,
viskóban pusztult el anyám.
Hát engem vajon hol talál
- tán e kettő közt? - a halál?

Uploaded byP. T.
Source of the quotationK. A.