This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Hughes, Langston: Po’ Boy Blues

Portre of Hughes, Langston

Po’ Boy Blues (English)

When I was home de
Sunshine seemed like gold.
When I was home de
Sunshine seemed like gold.
Since I come up North de
Whole damn world’s turned cold.
 
I was a good boy,
Never done no wrong.
Yes, I was a good boy,
Never done no wrong,
But this world is weary
An’ de road is hard an’ long.
 
I fell in love with
A gal I thought was kind.
Fell in love with
A gal I thought was kind.
She made me lose ma money
An’ almost lose ma mind.
 
Weary, weary,
Weary early in de morn.
Weary, weary,
Early, early in de morn.
I’s so weary
I wish I’d never been born.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttps://www.poets.org

Csóró kölök blues (Hungarian)

Mikor otthon éltem,
arany volt még a nap.
Mikor otthon éltem,
arany volt még a nap.
Hogy északra jöttem,
a föld egy jégdarab.
 
Nem volt bennem soha
se harag, se bosszú.
Bizony nem volt bennem
se harag, se bosszú,
de az élet nehéz
és az útja hosszú.
 
Egy hűtlen ringyó a
szívem elragadta,
egy hűtlen ringyó a
szívem elragadta.
Pénzem oda s elvész
eszem is miatta.
 
Fáradt, fáradt,
Fáradtan kora reggel.
Fáradt, fáradt,
Korán, korai reggel.
Oly fárasztó
bár sose születtem vón’.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationK. A.

minimap