This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Hughes, Ted: Hawk Roosting

Portre of Hughes, Ted

Hawk Roosting (English)

I sit in the top of the wood, my eyes closed.

Inaction, no falsifying dream

Between my hooked head and hooked feet:

Or in sleep rehearse perfect kills and eat.

 

The convenience of the high trees!

The air's buoyancy and the sun's ray

Are of advantage to me;

And the earth's face upward for my inspection.

 

My feet are locked upon the rough bark.

It took the whole of Creation

To produce my foot, my each feather:

Now I hold Creation in my foot

 

Or fly up, and revolve it all slowly -

I kill where I please because it is all mine.

There is no sophistry in my body:

My manners are tearing off heads -

 

The allotment of death.

For the one path of my flight is direct

Through the bones of the living.

No arguments assert my right:

 

The sun is behind me.

Nothing has changed since I began.

My eye has permitted no change.

I am going to keep things like this.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poemhunter.com

Gubbasztó karvaly (Hungarian)

Hunyt szemmel ülök a fa koronáján.

Tétlenség, semmi csalóka álom

Horgas koponyám s horgas csüdöm között:

Pedig álomban legjobb ölést és falást próbálgatni.

 

Kedvemre való magas sudarak!

A napsugár s a léghullámok

Engem szolgálnak.

Arcát a föld szemlémre fölfelé tartja.

 

Karmom érdes ágat szorongat.

Az egész Teremtés fáradozott csüdöm

Kialakításán, minden egyes tollamon:

Most a Teremtést karmom és röptöm

 

Sűríti magába, és siklatja egész lassan -

Kényemre-kedvemre gyilkolok, mert minden enyém

Testem nem ismer semmi ál-okoskodást:

Megszokott módon szaggatok le koponyákat -

 

Mesterségem a halál.

Ha lecsapok, utam egyenesen

Hatol csontokon át az elevenig.

Jogomat bizonyítani semmi érv:

 

Mögöttem a nap.

Semmi se változott, mióta kezdtem.

Szemem nem engedett semmi változást.

Mást éppúgy véghezviszek, akárcsak ezt.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://literatura.hu/archivum

minimap