Hughes, Ted: A gondolat-róka (The thought-fox in Hungarian)
|
The thought-fox (English)I imagine this midnight moment’s forest: Through the window I see no star: Cold, delicately as the dark snow, Sets neat prints into the snow Across clearings, an eye, Till, with a sudden sharp hot stink of fox
|
A gondolat-róka (Hungarian)Éjféli percben erdőt képzelek: Csillagot nem mutat az ablak: Puhán, mint a sötét hó, fagyos Éles mintát nyom fák között Mer átsuhanni, szem Hirtelen meleg, vad rókabűz –
|