This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Jeffers, Robinson: Ágy az ablaknál (The Bed By The Window in Hungarian)

Portre of Jeffers, Robinson
Portre of Tótfalusi István

Back to the translator

The Bed By The Window (English)

I chose the bed downstairs by the sea-window for a good death-bed
When we built the house, it is ready waiting,
Unused unless by some guest in a twelvemonth, who hardly suspects
Its latter purpose. I often regard it,
With neither dislike nor desire; rather with both, so equalled
That they kill each other and a crystalline interest
Remains alone. We are safe to finish what we have to finish;
And then it will sound rather like music
When the patient daemon behind the screen of sea-rock and sky
Thumps with his staff, and calls thrice: 'Come, Jeffers.'



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poemhunter.com

Ágy az ablaknál (Hungarian)

Ágy lent a tengerre néző ablaknál: halálos ágyamul szemeltem ki,
Mikor a házat építettük; készen vár,
Senki se használja, legfeljebb évente egy-egy vendég, nem is sejtve
Majdani célját. Gyakran elnézem,
S nincs bennem se viszolygás, se vágy, vagy inkább mindkettő oly egyenlő arányban,
Hogy kioltják egymást, s csak kristályos figyelem
Marad belőlük. Jó tudni, hogy bevégezzük, amit bevégeznünk rendeltetett;
S akkor majd muzsikának hangzik,
Ha a türelmes démon a parti szirt és az ég paravánja mögött
Botjával dobbant és háromszor szólít: „Jöjj, Jeffers.”



Uploaded byP. T.
Source of the quotationT. I.

Related videos


minimap