This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Joyce, James: Kamarazene XV (Chamber Music XV in Hungarian)

Portre of Joyce, James
Portre of Gergely Ágnes

Back to the translator

Chamber Music XV (English)

From dewy dreams, my soul, arise,

From love's deep slumber and from death,

For lo! the trees are full of sighs

Whose leaves the morn admonisheth.

 

Eastward the gradual dawn prevails

Where softly burning fires appear,

Making to tremble all those veils

Of grey and golden gossamer.

 

While sweetly, gently, secretly,

The flowery bells of morn are stirred

And the wise choirs of faery

Begin (innumerous!) to be heard.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.robotwisdom.com/jaj/chamber.html

Kamarazene XV (Hungarian)

Lelkem, nehéz az ébredés,

Szerelmes álom ez s halál,

De reggel fú az égre és

A sóhaj, ím, a lombra száll.

 

Lassan kitisztul napkelet,

Kigyúl a halk tüzek sora,

S az ökörnyálnak megremeg

Aranyló-szürke fátyola.

 

Majd édes-titkon, halkan a

Hajnal virág-harangja szól,

És bölcs tündérek kardala

(Száz hang!) csendül rá, valahol.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap