Keats, John: Mondd, hova mégy (Where Be Ye Going, You Devon Maid? in Hungarian)
|
Where Be Ye Going, You Devon Maid? (English)Where be ye going, you Devon maid? And what have ye there i' the basket? Ye tight little fairy, just fresh from the dairy, Will ye give me some cream if I ask it?
I love your meads, and I love your flowers, And I love your junkets mainly, But 'hind the door, I love kissing more, O look not so disdainly!
I love your hills, and I love your dales, And I love your flocks a-bleating; But O, on the heather to lie together, With both our hearts a-beating!
I'll put your basket all safe in a nook, Your shawl I'll hang up on this willow, And we will sigh in the daisy's eye, And kiss on a grass-green pillow.
|
Mondd, hova mégy (Hungarian)
Mondd, hova mégy, kicsi devoni lány? S mit rejt kosaradban edényed? A majorból szaladsz te, tündérke, de adsz-e tejecskéd föléből, ha kérek?
E határban a rét, a virág csodaszép s mulatástokat szívből imádom; de jobban a csókot, ha ajtód behajtod - no, ne légy oly hetyke, virágom.
Itt a halmokat, völgyeket is szeretem s a nyügös barikákat is híven - de a hanga-gyepen, ha ledőlsz te velem és szíveden dobban a szívem!
Jól eldugom ám majd a kis kosarad; s kendőd föl a fűzfa galyára; sóhajunkat a vad margarét lesi csak s csókunkat a zöld füvi-párna.
|