Keyes, Sidney: A Greenwichi csillagvizsgáló (Greenwich observatory in Hungarian)
|
Greenwich observatory (English)This onion-dome holds all intricacies Of intellect and star-struck wisdom; so Like Coleridge’s head with multitudinous Passages riddled, full of strange instruments Unbalanced by a touch, this organism From wires and dials spins introverted life. It never looks, squat on its concrete shoulders, Down at the river’s swarming life, nor sees Cranes’ groping insect-like activity Nor slow procession of funnels past the docks. Turning its inner wheels, absorbed in problems Of space and time, it never hears Birds singing in the park or children’s laughter. Alive, but in another way it broods On this its Highgate, hypnotised In lunar reverie and calculation. Yet night awakes it; blind lids open Leaden to look upon the moon: A single goggling telescopic eye Enfolds the spheric wonder of the sky.
|
A Greenwichi csillagvizsgáló (Hungarian)Hagyma-alakú kupolájában ott az értelem s a csillag-fényű bölcsesség bonyolult világa, - olyan, mint Coleridge feje; melyben számtalan talányos sor lézengett - tele van különös műszerekkel, s egy mozdulattal mindez működésbe léphet. Korongok - drótokból szőtt szervezet, önmagábanélő. Vaskos betonpilléren áll s nem néz sosem a folyóra, melyen rajzik lent az élet, nem figyel a darukra sem: - mind-mind egy-egy csápos gép-bogár - sem a dokkban lassan úszó kémény-táborokra. Modern kacsalábakon forogva, mélyen elmerül magába - a tér s idő kérdéseit kutatja és nem ér fel hozzá gyerek-kacaj a parkból, sem pedig madárdal. A maga módján ő is él: tűnődve áll roppant talapzatán, - bűvölten, mint egy holdkóros, ábrándjai, szám-milliói közt. De ha jő az éj, fölébred: vak szemhéja nyílik, nehézkesen pislog a messze hold felé s egyetlen dülledt teleszkóp-szembogarába belefér az ég, az éj minden csodája.
|