This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Masters, Edgar Lee: A Spoon River-i holtak - Lois Spears (Spoon River Anthology - Lois Spears in Hungarian)

Portre of Masters, Edgar Lee
Portre of Gergely Ágnes

Back to the translator

Spoon River Anthology - Lois Spears (English)

Here lies the body of Lois Spears,

Born Lois Fluke, daughter of Willard Fluke,

Wife of Cyrus Spears,

Mother of Myrtle and Virgil Spears,

Children with clear eyes and sound limbs --

(I was born blind)

I was the happiest of women

As wife, mother and housekeeper,

Caring for my loved ones,

And making my home

A place of order and bounteous hospitality:

For I went about the rooms,

And about the garden

With an instinct as sure as sight,

As though there were eyes in my finger tips --

Glory to God in the highest.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poemhunter.com/poem/lois-spears/

A Spoon River-i holtak - Lois Spears (Hungarian)

Itt nyugszik Lois Spears,

született Lois Fluke, Willard Fluke lánya,

Cyrus Spears hitvese,

Myrtle és Virgil, két tisztaszemű,

épkézláb gyermek édesanyja

(én vakon születtem).

Én voltam a legboldogabb teremtés,

feleség, anya, háziasszony,

mindent megadtam kedveseimnek,

házam a rend és a szívélyes

vendégvárás otthona volt:

mert úgy járkáltam a szobákban

és lenn a kertben,

olyan biztos ösztönnel, mint a látás,

mintha szemem volna az ujjaimban —

dicsőség mennyben az Istennek.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap