This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Masters, Edgar Lee: A Spoon River-i holtak - Roger Heston (Spoon River Anthology - Roger Heston in Hungarian)

Portre of Masters, Edgar Lee
Portre of Faludy György

Back to the translator

Spoon River Anthology - Roger Heston (English)

Oh many times did Ernest Hyde and I

Argue about the freedom of the will.

My favorite metaphor was Prickett's cow

Roped out to grass, and free you know as far

As the length of the rope.

One day while arguing so, watching the cow

Pull at the rope to get beyond the circle

Which she had eaten bare,

Out came the stake, and tossing up her head,

She ran for us.

"What's that, free-will or what?" said Ernest, running.

I fell just as she gored me to my death.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.bartleby.com/84/

A Spoon River-i holtak - Roger Heston (Hungarian)

Milyen gyakran s mily hosszan vitatkoztam

Ernest Hyde-del a szabad akaratról!

Kedvenc példám Prickett bikája volt,

mely a rét szélén áll kipányvázva:

legeljen, míg kötele engedi.

Egy szép nap vita közben a bikára

figyeltünk, s mert a füvet letarolta

körben, nekirugaszkodott, karója

kidőlt s száguldva vágtázott felénk.

– „Látod, mégis van szabad akarat!”

– kiáltott Ernest. A bika beért,

felöklelt s kitaposta lelkemet.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://dia.jadox.pim.hu/jetspeed/displayXhtml?

minimap