This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

McGough, Roger: Jerközel és Aludjmost (Comeclose and Sleepnow in Hungarian)

Portre of McGough, Roger
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Comeclose and Sleepnow (English)

it is afterwards
and you walk on tiptoe
happy to be part
of the darkness
lips becoming limp
a prelude to tiredness.
Comeclose and Sleepnow
for in the morning
when a policeman
disguised as the sun
creeps into the room
and your mother
disguised as birds
calls from the trees
you will put on a dress of guilt
and shoes with broken high ideals
and refusing coffee
run
alltheway
home.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherPenguin Books Ltd. (Kindle Edition)
Source of the quotationCollected Poems, ASIN: B00358VHUG
Bookpage (from–to)30-30
Publication date

Jerközel és Aludjmost (Hungarian)

Ez itt a később
és sötétnek részeként
derűsen
lábujjhegyen jársz
fáradtság előjátékaként
ajkunk elcsitul.
Jerközel és Aludjmost
reggelre
- mikor a Napnak
álcázott rendőr
szobába kúszik
és madárnak
kendőzött anyád
fákról csicsereg -
a bűntudat gúnyájába bújsz
majd levert nagy eszmék cipőjében
kávét elutasítva
futsz
mindvégig
haza.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

minimap