This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Miller, Vassar: Mikor nem tud írni (On Not Being Able To Write in Hungarian)

Portre of Miller, Vassar
Portre of N. Ullrich Katalin

Back to the translator

On Not Being Able To Write (English)

I have always lived
within my words
as a soul
inhabits a body

But now if you come
to see me, you
will not find me
here at this address.

And my words will seem
like so much lumber
lying scattered
from a house demolished,

the boards and bricks
to be employed
for purposes
other than love's.



Uploaded byN.Ullrich Katalin
Source of the quotationhttps://muse.jhu.edu

Mikor nem tud írni (Hungarian)

Mindig szavaimban
éltem,
ahogy a lélek
lakik a testben.

De ha most jössz
látogatóba, nem
találsz rám itt
ezen a címen.

És szavaim úgy tűnnek majd,
mint megannyi gerenda,
mit széthánytak
egy lebontott házból -

a deszkák és téglák
sok másra valók,
csak szeretetre
nem használhatók.



Uploaded byN.Ullrich Katalin
Source of the quotationN. U. K.

minimap