This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Muldoon, Paul: Valami más (Something Else in Hungarian)

Portre of Muldoon, Paul
Portre of Kántor Péter

Back to the translator

Something Else (English)

When your lobster was lifted out of the tank
to be weighed
I thought of woad,
of madders, of fugitive, indigo inks,

of how Nerval
was given to promenade
a lobster on a gossamer thread,
how, when a decent interval

had passed
(mon front rouge encor du baiser de la reine)
and his hopes of Adrienne

proved false,
he hanged himself from a lamp-post
with a length of chain, which made me think

of something else, then something else again.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttps://ohkrapp.wordpress.com

Valami más (Hungarian)

Amikor a homárodat az akváriumiból kiemelték,
hogy megmérjék, mit nyom a teste,
a festőfű jutott eszembe,
a festőbuzér, a fakuló, az indigó tinták,

Az, hogy Nerval
egy selyemszálon egy homárt
sétáltatott furtonfurt,
az, amikor már

egy tisztes intervallum múltán,
(mon front rouge encor du baiser de la reine*)
reményei Adrienne-t

illetően hamisnak bizonyultak,
s egy lámpaoszlopra vetett magának hurkot,
kötele lánc, amiről valami más

jutott eszembe, aztán valami más megint.

 

*A királynői csók ráforrt a homlokomra – Nerval: El Desdichado (Kálnoky László), lásd ott.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationK. P.

minimap