This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Plath, Sylvia: Sheep In Fog

Portre of Plath, Sylvia

Sheep In Fog (English)

The hills step off into whiteness.
People or stars
Regard me sadly, I disappoint them.
 
The train leaves a line of breath.
O slow
Horse the colour of rust,
 
Hooves, dolorous bells ----
All morning the
Morning has been blackening,
 
A flower left out.
My bones hold a stillness, the far
Fields melt my heart.
 
They threaten
To let me through to a heaven
Starless and fatherless, a dark water.


Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.americanpoems.com

Juhok a ködben (Hungarian)

Fehérségbe haladnak a dombok.

Emberek – csillagok? –

Néznek szomorúan, csalódnak bennem.

 

Lélegzet-nyomot hagy a vonat.

Ó, lomha

Rozsda-szín ló,

 

Paták, panaszos csengők –

A reggel egész

Reggel csak sötétült,

 

Kihagyott virág.

Csontom csöndet őriz, a messzi

Földek szívem olvasztják.

 

Fenyegetésük,

Hogy átengednek egy égnek,

Mely csillagtalan, apátlan sötét víz.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://forum.index.hu/Article/showArticle?go=38020133&t=9039364

minimap