A life's parallels (English)
Never on this side of the grave again, On this side of the river, On this side of the garner of the grain, Never,—
Ever while time flows on and on and on, That narrow noiseless river, Ever while corn bows heavy-headed, wan, Ever—
Never despairing, often fainting, rueing, But looking back, ah never! Faint yet pursuing, faint yet still pursuing, Ever. Uploaded by | Efraim Israel |
Source of the quotation | http://markandrewholmes.com |
|
Egy élet párhuzamai (Hungarian)
A síron innen nem, többé soha. A „folyón innen” ne legyen. A csűrön innen minden mostoha – Nem, sosem –
Még ha folyik, folyik is az idő, E csermely, csendesen És a súlyos kalász legörbedő, Szűntelen –
Csüggedni, soha; ernyedni csupán, De visszanézni nem, sosem! Ernyedten menni, csak menni cél után, Szűntelen.
|