Rossetti, Christina Georgina: Halotti dal (When I am dead in Hungarian)
|
When I am dead (English)When I am dead, my dearest, I shall not see the shadows,
|
Halotti dal (Hungarian)Ne zengj, kedves, ha meghalok halotti éneket - friss fű nő majd a síromon ciprusok helyett. Borongó fényben alszom én az alkony betemet. Ha jól esik emlékezz - vagy felejts el engemet.
Nem érzem eső-szél ízét szemem napot se lát nem hallom pacsirtamadár panaszos dallamát. Álmomból nem kelt senkisem síromon csend lebeg. Talán - emlékezem terád Talán - : elfelejtelek.
|