This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Shakespeare, William: Óh, drága, állj meg (O Mistress Mine in Hungarian)

Portre of Shakespeare, William

O Mistress Mine (English)

In Twelfth Night

 

O Mistress mine, where are you roaming?

O, stay and hear; your true love's coming,

That can sing both high and low:

Trip no further, pretty sweeting;

Journeys end in lovers meeting,

Every wise man's son doth know.

 

What is love? 'Tis not hereafter;

Present mirth hath present laughter;

What's to come is still unsure:

In delay there lies not plenty;

Then, come kiss me, sweet and twenty,

Youth's a stuff will not endure.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://classiclit.about.com/cs/quotationslit/a

Óh, drága, állj meg (Hungarian)

Dal a Vízkeresztből

 

 Óh, drága, állj meg, kár szaladnod,

óh, halld a nótám: hű galambod

dala földről égbe kel.

Várni? lesni? Soha többé:

az este a szeretőké:

tudja minden siheder.

 

Mi a csók? Ma! Sose holnap!

Ma nevetsz, hát ma karollak!

Kétes álom a világ.

Halogatva hűl a kedved.

Csókot, édes, huszonegyet -

mert repül az ifjuság!...



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://jazsoli5.freeblog.hu/tags/sz%C3%ADndarab/

minimap