This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Shelley, Percy Bysshe: Mint a haló hölgy (The Waning Moon in Hungarian)

Portre of Shelley, Percy Bysshe
Portre of Kosztolányi Dezső

Back to the translator

The Waning Moon (English)

And like a dying lady, lean and pale,

Who totters forth, wrapped in a gauzy veil,

Out of her chamber, led by the insane

And feeble wanderings of her fading brain,

The moon arose up in the murky east,

A white and shapeless mass.

Uploaded byP. T.
Source of the quotation

Mint a haló hölgy (Hungarian)

Mint a haló hölgy sápatag-soványan

rohan ki a betegszobából,

magára kapja csipkefátyolát,

mert kergeti a téboly és a láz –

úgy néz a hold a bús világra most:

fehéren és alaktalan.

Uploaded byP. T.
Source of the quotation

Related videos