This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Thomas, R. S.: Fordulj el (Aside in Hungarian)

Portre of Thomas, R. S.

Aside (English)

Take heart, Prytherc.

Over you the planets stand,

And have seen more ills than yours.

This canker was in the bone

Before man bent to his image

In the pool's glass. Violence has been

And will be again. Between better

And worse is no bad place

 

For a labourer, whose lot is to seem

Stationary in traffic so fast.

Turn aside, I said: do not turn back.

There is no forward and no back

In the fields, only the year's two

Solstiees, and patience between.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://books.google.hu/books

Fordulj el (Hungarian)

Ne félj, Prytherch.

Fölötted álnak a bolygók,

S láttak több bajt is, mint a tiéd.

Előbb volt a csontban e rák,

Mint ember hajolt képe fölé

Tócsa tükrére. Erőszak

Volt is, lesz is. Jobb és rosszabb

Közt lenni nem épp rossz a dolgos

 

Számára, kinek sorsa, hogy a nagy

Hajszában helyben állni lássék.

Fordulj el, mondtam; ne fordulj vissza.

Nincs előre, se hátra

Á földeken, csak az évi két

Napforduló, s közbül a türelem.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationT. I.

minimap