This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Thomson, James: Vonaton (In the Train in Hungarian)

Portre of Thomson, James
Portre of Tótfalusi István

Back to the translator

In the Train (English)

As we rush, as we rush in the Train,

The trees and the houses go wheeling back,

But the starry heavens above the plain

   Come flying on our track.

 

All the beautiful stars of the sky,

The silver doves of the forest of Night,

Over the dull earth swarm and fly,

  Companions of our flight.

 

We will rush ever on without fear;

Let the goal be far, the flight be fleet!

For we carry the Heavens with us, dear,

  While the Earth slips from our feet!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.bartleby.com

Vonaton (Hungarian)

Vonatunk dobog és dübörög,

suhan fa és ház visszafele,

de a csillagos ég a sík fölött

együtt röpül vele.

 

A fényes égi csillagsereg,

ezüst galambok az éj vadonán,

mind a sivár föld fölé lebeg,

s társa röptünknek valahány.

 

Kedves, ne félj, hogy igy repülünk,

bár messze a cél, s a vágta vad:

a menny lám itt jön egyre velünk,

lábunk alól ha a föld kiszalad.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap