Incarnation of the Rainbow (English)
In the past I curled body in the corner of the sky Covered colorful colors and hide half of the body Only revealed the most beautiful side to please you Oh! My white cloud When you looked up at me How much praises in that exclamation My heart danced for joy Certified I will never be left out of your passion Prayed silently that the sun light can be slightly weakened
Today Looking at your figure gradually drifting away With The rain’s melancholy and the wind’s ruthlessness Feeling of helplessness like a dumb autumn cicada Oh! My white cloud How much I wanted to call you back at that time Only begged the wind which wanted to take you away Let me incarnate those colorful balloons Let me follow you Wherever and forever Uploaded by | Répás Norbert |
Source of the quotation | author |
Publication date | 2018 |
|
Vtelenie dúhy (Slovak)
V minulosti zvila som telo v uhle oblohy, zakryla som krásnymi farbami jeho polovicu, odhalila moju najkrajšiu stranu, aby ťa s ňou očarila... Oh, môj biely oblak! Keď si na mňa pozrel, koľko chvály bolo v tvojom výkriku! Moje srdce tancovalo v vzrušení! Bola som si istá, že nikdy nebudem zanechaná, že vždy zostanem v tvojej vášni. Ticho som sa modlila, nech slnečné svetlo trochu stemnie...
Dnes, pátram po tvojom tele pomaly strácajúce bývalú krásu. Tvaruje ho dažďová melanchólia a vetrová bezohľadnosť. Vypĺňa ma bezmocnosť... ako keby som bola nemým jesenným vtákom... Ach, môj biely oblak! Chcela som ťa zavolať ale, poprosila som si vietor, ktorý ta chcel odfúknuť: Dovoľ mi mnou vyplniť farebné balóniky, aby vás sledovala kdekoľvek a navždy...
Uploaded by | Répás Norbert |
Source of the quotation | translator |
Publication date | 2018 |
|