This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Waddington, Miriam: Akinek volt egyszer valakije (Someone Who Used To Have Someone in Hungarian)

Portre of Waddington, Miriam
Portre of N. Ullrich Katalin

Back to the translator

Someone Who Used To Have Someone (English)

There used to be someone
to whom I could say do you
love me and be sure that the
answer would always be yes;
there used to be someone to
whom I could telephone and
be sure when the operator
said do you accept the charges
the answer would always be yes;
but now there is no one to ask
no one to telephone from the
strangeness of cities in the
lateness of nightness now there
is no-one always now no-one
no someone no never at all.

Can you imagine what it is
like to live in a world where
there is no-one now always no
no-one and never some some-
one to ask do you love me and
be sure that the answer would
always be yes? I live in a world
where only the billboards are
always they’re twenty feet tall
and they circle the city they
coax and caress me they heat
me and cool me they promise and
plead me with colour and comfort
you get to sleep with me
tonight (the me being ovaltine)
but who wants to get to sleep
with a cup of ovaltine what
kind of sleep is that for some-
one who used to have someone
to ask do you love me and
be sure that the answer
would always be yes?



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://exceptindreams.livejournal.com

Akinek volt egyszer valakije (Hungarian)

Volt egyszer valaki,
akitől megkérdezhettem, ugye
szeretsz engem - és biztos lehettem abban, hogy
a válasz mindig igen lesz,
volt egyszer valaki,
akit felhívhattam, és
biztos lehettem abban, hogy a központ
kérdésére, hogy fizeti-e
a hívást, a válasz mindig igen lesz -
de most senkit nem kérdezhetek,
senkit nem hívhatok fel,
idegen városokból
sötét éjjel, késői órán, most nincs
senki, már soha senki
de senki, nincs már többé soha.

Van fogalmad, milyen
élni egy olyan világban, ahol
nincs senki, már soha senki
de senki, nincs már többé soha,
kit megkérdezhetek, szeretsz-e, és
tudván tudhatom, hogy a válasz
mindig igen lesz? Olyan világban élek,
ahol óriás-reklámok
villognak szüntelen,
átívelik a várost, és
csábítanak, cirógatnak, fűtenek
és hűtenek, kínálnak és
kérlelnek színnel és szívvel,  -
aludj velem
ma éjjel (hirdetik a kakaót),
de ki akarna aludni
egy csésze kakaóval, miféle
alvás lenne ez annak,
akinek volt egyszer valakije,
akitől megkérdezhette, ugye szeretsz engem,
és biztos lehetett abban, hogy a válasz
mindig igen lesz?



Uploaded byP. T.
Source of the quotationN. U. K.

minimap