This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Waddington, Miriam: Küzdelem, szellemfelszabadító (Struggle to Free the Spirit in Hungarian)

Portre of Waddington, Miriam
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

Struggle to Free the Spirit (English)

Above us stretch the walls of our own vision
Grey and bare and insurmountable,
We beat our hands with individual suffering
Against the bleak and narrow walls and seek escape;
And somewhere in the shadow consciousness
There stand the men of unknown company
Who echo us in our forever-seeking
And share with us our grim unyielding fate.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttps://books.google.hu/books?

Küzdelem, szellemfelszabadító (Hungarian)

Látásunk falai fölénk merednek,
Szürkék, csupaszok, át nem mászhatók,
Döngeti egyedül mindegyikünk
Színtelen, szűk falát s egy kiskaput keres;
De valahol az árnytudat ölén
Egy titkos társaság tagjai állanak
Egyetlen döngés visszhangzik örökre,
Egy sors, csak egy, és át nem hágható.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap