This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Waddington, Miriam: Mi-ai spus (detaliu) (Thou didst say me in Romanian)

Portre of Waddington, Miriam

Thou didst say me (English)

Late as last summer
Thou didst say me, love
I choose you, you, only you.
oh the delicate delicate
serpent of your lips
the golden lie bedazzled
me with wish and flash
of joy and I was fool.

I was fool, bemused
bedazed by summer, still
bewitched and wandering
in murmur hush in greenly
sketched-in fields
I was, I was, so sweet           
I was, so honied with
your gold of love and love
and still again more love.

Late as last autumn
thou didst say me, dear
my doxy, I choose you and
always you, thou didst pledge
me love and through the redplumed
weeks soberly
I danced upon your words
and garlanded these
tender dangers.

Year curves to ending now
and thou dost say me, wife
I choose another love, and oh
the delicate delicate
serpent of your mouth
stings deep, and bitter
iron cuts and shapes
my death, I was so fool.

Uploaded byP. T.
Source of the quotation

Mi-ai spus (detaliu) (Romanian)

Nu mai departe decat vara trecuta
Mi-ai spus, dragostea mea
te-am ales pe tine, numai pe tine
O, delicatul, de-
li-ca-tul zambet tradator al buzelor tale,
fermecatoarea minciuna m’a orbit
cu dorul si flacara trupeasca
a bucuriei si am fost un neghiob.

Uploaded byP. T.
Source of the quotation