Wordsworth, William: Mutability
Mutability (English)From low to high doth dissolution climb, And sink from high to low, along a scale Of awful notes, whose concord shall not fail; A musical but melancholy chime, Which they can hear who meddle not with crime, Nor avarice, nor over-anxious care. Truth fails not; but her outward forms that bear The longest date do melt like frosty rime, That in the morning whitened hill and plain And is no more; drop like the tower sublime Of yesterday, which royally did wear His crown of weeds, but could not even sustain Some casual shout that broke the silent air, Or the unimaginable touch of Time.
|
Változékonyság (Hungarian)Skáláján az enyészet fel s le jár, hars hangok lépcsejét csendítve meg; e hangok végül összecsengenek szelíd dallammá: ezt nem hallja már, csak az, akinek útjába nem áll aggály, haszonlesés vagy kárhozat. Mert nem szűnik: alakját váltja csak az Igaz; de ez szétolvad akár a hajnalonta völgyet és hegyet belepő dér; robajjal porbahull, mint a mohakoronás büszke kő, az ősi, fenséges torony, melyet egy arratévedt hang, a zord Idő érintett meg: felfoghatatlanul.
|