This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Yeats, William Butler: Ha majd öreg lesz Ön (When You are Old in Hungarian)

Portre of Yeats, William Butler
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

When You are Old (English)


When you are old and gray and full of sleep
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true;
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face.

And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how love fled
And paced upon the mountains overhead,
And hid his face amid a crown of stars.



Source of the quotation.

Ha majd öreg lesz Ön (Hungarian)

Ha majd öreg lesz Ön, álomszuszék,                     
Kuckólakó, e könyvet vegye le,                             
Álmodja vissza, milyen volt szeme
Hajdan, mily lágy, mély, árnyékolt, és szép;
 
Boldog perceit szerették sokan –
Hol színlelés volt, hol őszinteség – ;
Csak egy szerette vándorszellemét
S változó arcát bánataiban.
 
Az izzó rácshoz hajoljon oda,
Suttogja szomorkásan: elszökött
A Szerelem, ment, ment hegyek között,
S elfedte arcát csillagok hada.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap