This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Altolaguirre, Manuel: Szél (Brisa in Hungarian)

Portre of Altolaguirre, Manuel

Brisa (Spanish)

Parece que se persiguen

las altas hojas del trigo.

 

Apretada prisa verde

de limitado dominio

nunca podrá como el agua

desencadenarse en río,

siempre entre cuatro paredes

apretarán su bullicio.

 

Van y vienen preguntando

sin encontrar lo perdido.

Se dan de codos, se pisan,

van y vienen sin sentido.

 

Contra la pared del aire

los verdes cuerpos heridos.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poesia.us/manuela.html

Szél (Hungarian)

Mintha csak kergetnék egymást

a búza nagy levelei.

 

Tömör zöld sürgés, zsúfoltság,

zárthatárú, át nem szeli

gátját, mint a víz, amelyből

akár folyó törhetne ki -

pezsgő zubogását mindig

csak négy fal közé préseli.

 

Jön-megy, hajlong, forog, kérdez,

mit elvesztett, meg nem leli,

könyököl, lök, letapossa

szár a szárat. Nekiveri

 

a levegő falának zöld

testét. Látszanak sebei.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap