This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Argensola, Bartalomé Leonardo de: Mennybéli Isten (Dime, Padre común in Hungarian)

Portre of Argensola, Bartalomé Leonardo de
Portre of Takács Zsuzsa (Zsuzsanna)

Back to the translator

Dime, Padre común (Spanish)

Dime, Padre común, pues eres justo,

¿por qué ha de permitir tu providencia,

que, arrastrando prisiones la inocencia,

suba la fraude a tribunal augusto?

 

¿Quién da fuerzas al brazo, que robusto

hace a tus leyes firme resistencia,

y que el celo, que más la reverencia,

gima a los pies del vencedor injusto?

 

Vemos que vibran vitoriosas palmas

manos inicas, la virtud gimiendo

del triunfo en el injusto regocijo.

 

Esto decía yo, cuando, riendo,

celestial ninfa apareció, y me dijo:

«¡Ciego!, ¿es la tierra el centro de las almas?»



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poemas-del-alma.com

Mennybéli Isten (Hungarian)

Mennybéli Isten, miért is engeded meg,

hogy mindenütt úr legyen a gonoszság,

szelídjeid hogy tömlöcmélyre dobják,

s kegyetlen törvényt üljenek felettek?

 

Nem látod-é, hogy sírva, hullva vesznek,

akik úgy élnek, ahogyan te mondád,

s a szorgalom a győztes vad gorombák

lábához hullva, széttiporva reszket?

 

Győzőknek tapsa dörren, és hiába

jajong a virtus, zajba fúl a hangja,

s a zsarnok végső áldomásra készül.

 

Ekként beszéltem, amikor kacagva

lágyhangú küldött szólított az égből:

„Ó, balga, tán e föld a jók világa?"



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap