This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Bécquer, Gustavo Adolfo: Rímek XXXIX (Rima XXXIX in Hungarian)

Portre of Bécquer, Gustavo Adolfo
Portre of Simor András

Back to the translator

Rima XXXIX (Spanish)

¿A qué me lo decís? Lo sé: es mudable,

es altanera y vana y caprichosa;

antes que el sentimiento de su alma,

brotará el agua de la estéril roca.

 

Sé que en su corazón, nido de sierpes,

no hay una fibra que al amor responda;

que es una estatua inanimada..., pero...

          ¡es tan hermosa!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poesia-inter.net/gabrim39.htm

Rímek XXXIX (Hungarian)

Minek mondjátok? Tudom: változékony,

gőg és hiúság billegteti tükrét;

kősziklából víz hamarabb fakadhat,

mint lelkéből láng, hiszen az kihűlt rég.

 

Tudom, hogy szíve gonosz kígyófészek,

vágytalan, érte hiába hevülnék,

szerelemre érzéketlen szobor...; de...

oly gyönyörűszép!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap