This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Borges, Jorge Luis: Buenos Aires, 1899

Portre of Borges, Jorge Luis

Buenos Aires, 1899 (Spanish)

El aljibe. En el fondo la tortuga.

Sobre el patio la vaga astronomía

del niño. La heredada platería

que se espeja en el ébano. La fuga

 

del tiempo, que al principio nunca pasa.

Un sable que ha servido en el desierto.

Un grave rostro militar y muerto.

El húmedo zaguán. La vieja casa.

 

En el patio que fue de los esclavos

la sombra de la parra se aboveda.

Silba un trasnochador por la vereda.

 

En la alcancía duermen los centavos.

Nada. Sólo esa pobre medianía

que buscan el olvido y la elegía.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poesi.as/jlb1118.htm

Buenos Aires, 1899 (Hungarian)

A kút. Kút mélyén a teknőc. Fölötted

a patión a kisfiú homályos

asztronómiája. A hagyományos

ébenfa-műhely tükre. Az időnek

 

kezdetétől még nem-múló futása.

Egy sivatagi harcot látott szablya.

Egy szigorú halott katona-arca.

A nyirkos tornác. Ősök régi háza.

 

A rég rabszolgák lakta belső udvar

megbú az ívelt szőlőlugas árnyán.

Késő járókelő füttyent a járdán.

 

A perselyek, alvó krajcáraikkal.

Semmi. Csak ez a szomorú középszer,

tele elégiával s feledéssel.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://users.atw.hu

minimap