This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Borges, Jorge Luis: Az öngyilkos (El suicida in Hungarian)

Portre of Borges, Jorge Luis
Portre of Somlyó György

Back to the translator

El suicida (Spanish)

No quedará en la noche una estrella.

No quedará la noche.

Moriré y conmigo la suma

del intolerable universo.

Borraré las pirámides, las medallas,

los continentes y las caras.

Borraré la acumulación del pasado.

Haré polvo la historia, polvo el polvo.

Estoy mirando el último poniente.

Oigo el último pájaro.

Lego la nada a nadie.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://people.zeelandnet.nl

Az öngyilkos (Hungarian)

Egy csillag se marad meg itt az éjben.

Nem marad meg az éj sem.

Meghalok és velem hal

ez az egész tűrhetetlen világ.

Eltörlöm a piramisokat és az érmeket,

a világrészeket és az arcokat.

Eltörlöm a múltakat mindenestül.

Porrá zúzom a történelmet, porrá a port.

Én nézem az utolsó naplementét.

Én hallgatom az utolsó madárdalt.

A semmit hagyom senkire.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://users.atw.hu/dutri/other

Related videos


minimap