This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Borges, Jorge Luis: En Islandia el alba

Portre of Borges, Jorge Luis

En Islandia el alba (Spanish)

Ésta es el alba.

Es anterior a sus mitologías y al Cristo Blanco.

Engendrará los lobos y la serpiente

que también es el mar.

El tiempo no la roza.

Engendró los lobos y la serpiente

que también es el mar.

Ya vio partir la nave que labrarán

Con uñas de los muertos.

Es el cristal de sombra en que se mira

Dios, que no tiene cara.

Es más pesada que sus mares

y más alta que el cielo.

Es un gran muro suspendido.

Es el alba en Islandia.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://profesorcocoroto.blogspot.com/

Izlandon a hajnal (Hungarian)

Ez itt a hajnal.

Régebbi mint a róla szóló mondák s a fehér Krisztus.

Majd megszüli farkasait s a kígyót,

mely tenger maga is.

Az idő nem koptatja el.

Megszülte farkasait s a kígyót,

mely tenger maga is.

Már látta útrakelni a halottak

körmével épített hajót.

Az árnyék tükre az, amelyben

az arctalan Isten nézi önmagát.

Nehezebb mint a tenger,

magasabb mint az égbolt.

Egy felfüggesztett, óriási fal

Izlandon a hajnal.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.freeweb.hu/takacszsuzsa

minimap