This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Canales, Alfonso: Hegycsúcs (Dios en la cima in Hungarian)

Portre of Canales, Alfonso

Dios en la cima (Spanish)

Seńor, y para verte siempre subía a los montes.

Siempre estás en los montes, nos hablas en los montes,

tu majestad levantas en los montes.

 

Huía hasta la cima árida para encontrarte. Nubes

me traspasaban; aires brotados de las olas

del mar vecino herían mi piel, al divisarte.

 

Rugías Tú, afilabas tu navaja de viento

sobre las rocas ásperas, me hablabas de otros montes

plomizos, rociados por la altura que amas.

 

Te adoraba en las guijas, en los largos estambres

de la flor de alcaparra, en la pizarra llena

de menudos reflejos metálicos.

 

Te amaba en el almendro visto desde arriba, dorado

por el sol implacable del mediodía justo,

en la música ardiente de los tábanos.

 

No eras nada de cuanto arriba se veía: y estabas,

empero, sobre todo y en todo, por debajo

de todo, sustentándolo todo, como la tierra

sostiene los pinares, los luminosos árboles

del amor, como estoy sosteniendo este canto.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.espirituyvida.org/ESPIRI

Hegycsúcs (Hungarian)

Uram, meglátni Téged mindig a hegyre másztam.

Mindig hegyekben vagy Te, hegyekben szólsz mihozzánk,

fenségedet hegyekben hordod. Én el-elszöktem

 

a sivár csúcsra Téged föllelni ott. A felhők

keresztülszálltak rajtam; közeli tengerhullám

szöktette szelek vágták bőröm, míg lesben álltam.

 

Morajlottál, szélkésed élesítetted érdes

sziklakő köszörűjén, szóltál sok ólomszürke

egyéb hegyről, hol harmat lepte csúcsokat kedvelsz.

 

Imádtalak kavicsban, a kápri-virág hosszú

porzószálában éppúgy, kis fémcsillogásokkal

meghintett palakőben. Szerettelek a messzi

 

távolban alant látott mandulafában, napfény

aranyozta kegyetlen déli verő tüzével,

bögölyhadaknak forró zenéjében. Nem voltál

 

semmi sem, amit ott fent látni: voltál ellenben

mindenek fölött s minden dolgokban s főleg minden

alatt, fenntartva mindent, miként a föld fenntartja

fenyőerdőit, fényes szerelemfáit, s éppúgy,

miként én is fenntartom, éltetem ezt a verset.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap