This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Cervantes Saavedra, Miguel de: E feldúlt földek meddő pusztasága (De entre esta tierra esteril in Hungarian)

Portre of Cervantes Saavedra, Miguel de

De entre esta tierra esteril (Spanish)

De entre esta tierra estéril, derribada,

destos terrones por el suelo echados,

las almas santas de tres mil soldados

subieron vivas a mejor morada,

 

siendo primero, en vano, ejercitada

la fuerza de sus brazos esforzados,

hasta que, al fin, de pocos y cansados,

dieron la vida al filo de la espada.

 

Y éste es el suelo que continuo ha sido

de mil memorias lamentables lleno

en los pasados siglos y presentes.

 

Mas no más justas de su duro seno

habrán al claro cielo almas subido,

ni aun él sostuvo cuernos tan valientes.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.donquijote.org/spanish

E feldúlt földek meddő pusztasága (Hungarian)

E feldúlt földek meddő pusztasága

s szétszórt göröngyei közül kilengve,

háromezer jó harcos drága lelke

tért meg élve a boldogabb hazába,

 

minekutána próbálta hiába

karja erejét, mindent latba vetve,

kis seregük végül mást nem tehetve,

kardélnek adta éltét mindahánya,

 

s ez az a föld, melyből árad zuhogva

folytonosan ezer fájdalmas emlék

az elmúlt századokba s a jelenbe;

 

hisz durva kebléről sohase kelt még

tisztább lelkek sora égi magasba,

sem vitézebb testeket nem fedett be.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap