This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Colinas, Antonio: Találkozás Ezra Pounddal (Encuentro con Ezra Pound in Hungarian)

Portre of Colinas, Antonio

Encuentro con Ezra Pound (Spanish)

Debes ir una tarde de domingo,

cuando Venecia muere un poco menos.

A pesar de los niños solitarios,

del rosado enfermizo de los muros,

de los jardines ácidos de sombras,

debes ir a buscarle aunque no te hable.

(Olvidarás que el mar hunde a tu espalda

las islas, las iglesias, los palacios,

las cúpulas más bellas de la tierra.

Que no te encante el mar, ni sus sirenas.)

Recuerda: Fondamenta Cabalá.

Hay por allí un vidriero de Murano

y un bar con una música muy dulce.

Pregunta en la pensión llamada Cici

dónde habita aquel hombre que ha llegado

sólo para ver gentes, a Venecia,

aquel americano un poco loco,

erguido y con la barba muy nevada.

Pasa el puente de piedra, verás charcos

llenos de gatos negros y gaviotas.

Allí, junto al canal de aguas muy verdes,

lleno de azahar y frutos corrompidos,

oirás los violines de Vivaldi.

Detente y calla mucho mientras miras.

Ramo Corte Querina: ése es el nombre.

En esa callejuela con macetas,

sin más salida que la de la muerte,

vive Ezra Pound.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://dondeestablas.blogspot.com/2009

Találkozás Ezra Pounddal (Hungarian)

Oda kell menned egy vasárnap estén,

mikor Velence kevésbé halódik,

a magányos fiúktól eltekintve,

meg falai beteg rózsaszínétől,

árnyas kertjei sanyarúságától,

kell, bár nem vagytok beszélő viszonyban

(felejted majd, hogy mögötted a tenger

szigetet, szentélyt, palotát süllyeszt el,

a földkerekség legszebb kupoláit,

hogy ne bűvöljön tenger, sem szirénje),

jegyezd meg: Fondamenta Cabalá,

van ott egy muránói üvegüzlet,

s egy bár, kellemes-édes muzsikával,

kérdezősködj a Cici penzióban,

hol lakik az ember, ki csak azért jött,

hogy lássa a népeket Velencében,

az amerikai, a kicsit hibbant,

egyenes tartású, szakálla hószín,

kelj a kőhídon át, tócsákat látsz ott

fekete kandúrokkal, sirályokkal,

és a mélyzöld vizű csatorna mellett,

hol citromvirág s rohadt gyümölcs úszik,

meghallod majd Vivaldi hegedűit,

állj meg, s fülelj nagyon, míg kibetűzöd:

Ramo Corte Querina, így hívják azt

a sikátort a sok virágcseréppel,

ahonnan nincs kijárat, csak halálba,

ott él Ezra Pound.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap