This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Correyero, Isla: Kék nemiszerv (Coño azul in Hungarian)

Portre of Correyero, Isla

Coño azul (Spanish)

Mi coño es negro como carbón

evaporado. Pero se vuelve azul a la luz

de la tele y de la luna.

La característica más peculiar que

explica su color y su forma

es

que tiene circulación lenta y

estremecida que va navegando hacia la

tinta de las venas y se abre al desamparo

de mi dormitorio como si

comprendiese que un dedo impenetrable,

masculino,

no pasara por él ni por las sábanas.

 

Sería una esperanza considerar

que sobre mi coño solitario aún pueden

caber volúmenes remotos

o

un pañuelo azul que penetrase las dos

mitades húmedas y abiertas y así pasar

esta tela azul, ensangrentada,

quedándose,

rompiéndome

porque mi coño ya es invencible,

mi enemigo.

Aislado del amor cualquier

coño es violento.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poemas911.com

Kék nemiszerv (Hungarian)

Szervem mint szállasztott szén fekete.

Ámde bekékül

a tévé vagy a hold fényében.

A legsajátabb jellemvonása mely

magyarázza színét s formáját

az

hogy lassúdad és remegő a keringése

és ez a vénák vérfestéke felé

navigál és megnyílik

hálószobám elhagyatottságának mintha

értené hogy holmi áthatolhatatlan

férfikézujj

nem húz végig rajta sem lepedőmön.

 

Reménytadó volna megfontolni

hogy magányos szervem még távoli térfogatokat

fogadhat

vagy

egy kék kendőt mely mélyére hatol

két nedves és nyitott felének s

így e kék szövet bevéreződve

marad benn

s szétzúz engem

mert szervem már legyőzhetetlen

ellenségem.

Minden nemiszerv erőszakos

a szerelemtől elszigetelten.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap