Héroe del pueblo (Spanish)
Yo construyo mi país con palabras,
digo cielo cuando miro el cielo
digo luz, agua, corazón y lo demás ignoro.
El silencio es profundo pero amo las alturas.
Hombres son y mujeres los que que alumbran mis ojos
y ni voz está con ellos como el aire en que viven.
No me importa la muerte si es justo mi combate.
Por el amor no por el odio he de sobrevivir.
Yo canto en las matanzas, yo bailo
junto al fuego, yo construyo
mi país con palabras. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://diarioinca.org |
|
A nép hőse (Hungarian)
Szavakból építem hazámat,
azt mondom: ég, amikor az eget csodálom,
azt mondom: fény, víz, szív, s mást nem ismerek.
A csönd mélységes, de szeretem a magasságokat.
Férfiak s nők azok, akikre fölcsillan a szemem,
és hangom úgy suhog bennük, mint a levegő, amelyben élnek.
Nem érdekel a halál, ha jogos a harcom.
A szerelemért és nem a gyűlöletért akarok élni tovább.
Vérfürdők közepette dalolok, karöltve
táncolok a tűz körül, szavakból
építem hazámat.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | M. Z. |
|