This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ferrán, Jaime: Élni (Vivir in Hungarian)

Portre of Ferrán, Jaime

Vivir (Spanish)

Vivir es la costumbre de ir muriendo,

de no saber morir. Es la costumbre.

Un pájaro de fuego cuya lumbre

abrasa el alma mientras va cayendo.

 

Vivir es atender desatendiendo

la llanura por ir hacia la cumbre.

Es inquirir entre la muchedumbre

la senda que se irá desvaneciendo.

 

Es búsqueda y hallazgo a cada paso

para seguir buscando y encontrando

la misma aurora, el sol, el mismo ocaso.

 

Es poder descansar sin saber cuándo.

Sin saber. Aquí. Siempre. En cada caso

para seguir muriendo y esperando.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://poesias.es/poetas

Élni (Hungarian)

Élni: megszokni azt, halódni mint kell,

s nem tudni halni. Puszta megszokás csak.

Egy tűzmadár, amelyből fényes láng csap

a lélekre, amíg lehull, ez minden.

 

Élni: figyelni, merre van a szirt fenn,

nem figyelve, hogy idelenn síkság van.

Annyi, mint kutatni a sokaságban

az ösvényt, amely volt imént, s már nincsen.

 

Folyvást keresés, találat, keresve

tovább, hogy szembejöjjön veled újra

ugyanaz a hajnal, nappal és este.

 

Megpihenhetni, de mikor, nem tudva.

Nem tudni. Itt. Mindig. Mindenesetre,

amíg halódni és remélni futja.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap