This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Góngora, Luis de: Nagyságosabbak ők az elefántnál (Grandes, más que elefantes y que abadas in Hungarian)

Portre of Góngora, Luis de
Portre of Nagy László

Back to the translator

Grandes, más que elefantes y que abadas (Spanish)

Grandes, más que elefantes y que abadas,

Títulos liberales como rocas,

Gentiles hombres, sólo de sus bocas,

Illustri cavaglier, llaves doradas;

 

Hábitos, capas digo remendadas,

Damas de haz y envés, viudas sin tocas,

Carrozas de ocho bestias, y aun son pocas

Con las que tiran y que son tiradas;

 

Catarriberas, ánimas en pena,

Con Bártulos y Abades la milicia,

Y los derechos con espada y daga;

 

Casas y pechos todo a la malicia;

Lodos con perejil y yerbabuena:

Esto es la Corte. ¡Buena pro le haga!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poesia-inter.net/index71.htm

Nagyságosabbak ők az elefántnál (Hungarian)

 

Nagyságosabbak ők az elefántnál,

orrszarvunál, a titulusuk szikla,

nemesek szóban, de tettben aligha,

illusztris mind, és aranykulccsal ágál.

 

Csuha s köpeny, sok főkötős virágszál:

használhatók színről vagy megfordítva,

nyolcas fogat, de tollam többnek írja,

húzót s húzottat, hogyha összeszámlál.

 

Sok part alatti pokolra kelt lélek,

a hadseregben Baldomérek, Bercik,

és kard fekszik a jogon, igazságon,

 

Házból, kebelből minden rossz kitetszik,

szagos mocsár, ezerjófűben méreg,

az Udvar ez, egészségükre váljon.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap