This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

García Lorca, Federico: Lucía Martínez (Lucía Martínez in Hungarian)

Portre of García Lorca, Federico
Portre of Kálnoky László

Back to the translator

Lucía Martínez (Spanish)

Lucía Martínez.
Umbría de seda roja.

Tus muslos como la tarde
van de la luz a la sombra.
Los azabaches recónditos
oscurecen tus magnolias.

Aquí estoy, Lucía Martínez.
Vengo a consumir tu boca
y a arrastrarle del cabello
en madrugada de conchas.

Porque quiero, y porque puedo.
Umbría de seda roja.



Source of the quotationhttp://www.csatolna.hu

Lucía Martínez (Hungarian)

Lucía Martínez.
Vörös selyem hűvös árnya.

Két combod, mint a délután,
fényből tart a félhomályba.
Elrejtett agátköveknek
éje hull magnóliádra.

Jövök, Lucía Martínez,
elemésztem a te szád ma,
és hajadnál fogva húzlak
gyöngyházkagylók hajnalába.

Mert kívánom, mert tehetem.
Vörös selyem hűvös árnya.



Source of the quotationhttp://www.csatolna.hu

minimap