González, Angel: Soneto
Soneto (Spanish)Donde pongo la vida pongo el fuego de mi pasión volcada y sin salida. Donde tengo el amor, tengo la herida. Donde dejo la fe, me pongo en juego.
Pongo en juego mi vida, y pierdo, y luego vuelvo a empezar, sin vida, otra partida. Perdida la de ayer, la de hoy perdida, no me doy por vencido, y sigo, y juego
lo que me queda; un resto de esperanza. Al siempre va. Mantengo mi postura. Si sale nunca, la esperanza es muerte.
Si sale amor, la primavera avanza. Pero nunca o amor, mi fe segura: jamás o llanto, pero mi fe fuerte.
|
Szonett (Hungarian)Hol életem a tét, ott ráteszem hév szenvedélyem, mely árad, s nincs kiútja. Tartván a szerelmet, sebemet fúrja. Hol hitem rámegy, ott magam leszek tét.
Játékba viszem éltem, s látván vesztét, élet nélkül kezdem a játszmát újra. Jöjjön a tegnap vesztén nem tanult ma: sosem adom föl, folytatása lesz még,
játszom tovább maradék reményemből. Tart így örökké. Én tartom a tétet. Ha soha semmi, a halál nyit ajtót.
Ha szerelmet ad ki, tavasz serken föl. Semmi vagy szerelem, s hitem nem téved; soha vagy sírás, ám hitem kitartó.
|