González Martínez, Enrique: Néha egy levél, a fákról leválva (A veces una hoja desprendida... in Hungarian)
A veces una hoja desprendida... (Spanish)A veces una hoja desprendida Vuelven a mí medrosos y lejanos En el abismo del dolor penetra Un ambiente sutil un aura triste Me cercan en bandada los delirios... ¡Divina comunión!... Por un instante De todo me liberto y me desligo Mas todo huye de mí y el alma vuela Por eso en mis ahogos de tristeza, y a veces una hoja desprendida
|
Néha egy levél, a fákról leválva (Hungarian)Néha egy levél, a fákról leválva, Félénken és távolból érkezőben Szakadékába a kegyetlen kínnak Finom levegő szomorú szellője Kábulatok raja, énreám rontók... Égi közösség!...És egy pillanatra Mindentől már megszabadulva végleg De minden elfut tőlem, és a lelkem Szomorúságom fuldokol félholtan, S néha egy levél, a fákról leválva,
|