Guevara, Miguel de: A megfeszített Krisztushoz (A Jesús Crucificado in Hungarian)
A Jesús Crucificado (Spanish)No me mueve, mi Dios, para quererte, el cielo que me tienes prometido, ni me mueve el infierno tan temido para dejar por eso de ofenderte.
Tú me mueves, Señor: muéveme el verte clavado en una cruz y escarnecido, muéveme el ver tu cuerpo tan herido, muéveme tus afrentas y tu muerte.
Muéveme en fin tu amor, de tal manera que aunque no hubiera cielo yo te amara y aunque no hubiera infierno te temiera.
No me tienes que dar porque te quiera, porque aunque lo que espero no esperara lo mismo que te quiero te quisiera.
|
A megfeszített Krisztushoz (Hungarian)Ó, Istenem, sóvárogni utánad nem ösztökét, hogy az eget ígérted, nem is a pokol rettegése késztet életemet megbánni, hogyha bántlak.
Te ösztökélsz, Uram, és az, ha látlak kereszten megcsúfolva függni téged, és az, hogy megsebzett testedre nézek, s hogy prédája vagy kínnak és halálnak.
Végül szeretni ösztökél szerelmed, még ha az ég nem is vár ott a végén, s ha nincs is pokol, szívem félni gerjed.
Adnod se kell, anélkül is szeretlek, mert hogy ha, mit remélek, nem remélném, úgy keresnélek, ahogy most kereslek.
|