This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ibarbourou, Juana de: El fuerte lazo

Portre of Ibarbourou, Juana de

El fuerte lazo (Spanish)

Crecí
para ti.
Tálame. Mi acacia
implora a tus manos su golpe de gracia.

Florí
para ti.
Córtame. Mi lirio
al nacer dudaba ser flor o ser cirio.

Fluí
para ti.
Bébeme. El cristal
envidia lo claro de mi manantial.

Alas di
por ti.
Cázame. Falena,
rodeé tu llama de impaciencia llena.

Por ti sufriré.
¡Bendito sea el daño que tu amor me dé!
¡Bendita sea el hacha, bendita la red,
y loadas sean tijeras y sed!

Sangre del costado
manaré, mi amado.
¿Qué broche más bello, qué joya más grata,
que por ti una llaga color escarlata?

En vez de abalorios para mis cabellos
siete espinas largas hundiré entre ellos.
Y en vez de zarcillos pondré en mis orejas,
como dos rubíes, dos ascuas bermejas.
Me verás reír
viéndome sufrir.

Y tú llorarás.
Y entonces... ¡más mío que nunca serás!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.amediavoz.com

Erős szerelem (Hungarian)

Nőttem.
S te voltál csak előttem.
Hát dönts ki már. Ez az akác
kezedre vágyik, mely porig aláz.

Nyíltam,
Virágom itt van.
Ez a liliom
nem tudom, gyertya lesz-e vagy szirom.

Folytam
hozzád, sebes habokban.
Igyál meg. A kristályüveg
irigyli tőlem fényes derűmet.

Szárnyat
adtam neked, hogy égbe tárjad.
Űzz. Mint a pille, ott röpül
nyughatlanságom, a lángod körül.

Majd szenvedek miattad.
Áldott a gyötrelem, ha édesem, te adtad!
Áldott a háló és áldott a bárd,
zsilip és szomjúság ás minden, ami árt.

Csorogni fog a vér
az oldalamból a csókodér'.
Van násfa szebb és ékszer kedvesebb,
mint érted egy skarlát-szegélyű seb?

Hajamból elvetem a korall-gyöngyöt is,
fejemnek éke most hét nagy, kemény tövis.
Fülemben énnekem fülönfüggő se ring,
csak két vörös parázs, mint két rubint.
S ha jössz és szíved szánva-szán,
kacagni fog a szám.

S te könnyezel,
aztán ... mint még soha, majd az enyém leszel.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationK. D.

minimap